Перевод: с русского на французский

с французского на русский

в другое помещение

  • 1 переезд в другое помещение

    n

    Dictionnaire russe-français universel > переезд в другое помещение

  • 2 пересадить

    1) ( кого-либо на другое место) faire changer qn de place; transférer vt, faire passer vt ( в другое помещение); transborder vt ( на другое судно)

    пересади́ть в друго́й по́езд — faire changer de train

    2) с.-х., мед. transplanter vt; rempoter vt ( о комнатных растениях)

    пересади́ть я́блоню — transplanter un pommier

    Dictionnaire russe-français universel > пересадить

  • 3 выйти

    1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)

    вы́йти из-за стола́ — se lever de table

    вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture

    он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps

    вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large

    вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)

    вы́йти на прогу́лку — aller se promener

    вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue

    вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route

    вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière

    вы́йти к гостя́м — accueillir les invités

    3) ( появиться) paraître vi (о книге и т.п.); entrer vi (ê.), faire son entrée ( на сцену)

    вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi

    вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)

    4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vt

    у меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)

    срок уже́ вы́шел — le délai est expiré

    5) ( удаться) réussir vi

    э́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi

    6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)

    ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé

    из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur

    из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes

    7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter vi

    отсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus

    из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté

    8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)

    вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne

    9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangs

    вы́йти из бо́я — rompre le combat

    вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite

    вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite

    вы́йти из организа́ции — quitter une organisation

    вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu

    ••

    вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch

    вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)

    вы́йти за́муж — se marier; épouser qn

    вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité

    вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage

    вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé

    вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)

    вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire

    вы́йти из терпе́ния — perdre patience

    вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit

    вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire

    вы́йти из берего́в — sortir de son lit

    вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un

    вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume

    вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge

    вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place

    он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)

    она́ лицо́м не вы́шла разг.elle ne paye pas de mine

    * * *
    v
    1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)

    Dictionnaire russe-français universel > выйти

  • 4 переезд

    м.
    1) trajet m; traversée f ( по воде); déménagement m ( в другое помещение); départ m ( отъезд)
    2) ж.-д. passage m à niveau
    * * *
    n
    1) gener. changement de résidence, passage, (железнодорожный) passage à niveau, repassage, trajet, transport, déplacement, traite, traversée

    Dictionnaire russe-français universel > переезд

  • 5 переехать

    1) ( через что-либо) passer vt, traverser vt
    2) ( куда-либо) se rendre, aller vi (ê.) s'établir (в другую страну, город); déménager vi ( в другое помещение)
    3) ( раздавить) разг. écraser vt
    * * *
    v
    1) gener. faire le trajet, passer sur le corps, quitter son logement, déménager, passer

    Dictionnaire russe-français universel > переехать

См. также в других словарях:

  • Помещение кухни — должно быть светлым и легко вентилируемым. Хорошо, если стены или панели покрыты керамиковыми плитками или выкрашены масляной краской. Еще более гигиенично, если пол также выстлан плитками или покрыт линолеумом, либо выкрашен масляной краской.… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • ИЗОЛИРОВАННОЕ ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ — в соответствии со ст. 1 Закона от 22 июля 2002 г. О государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним по изолированным жилым помещением понимается внутренняя пространственная часть капитального строения (здания,… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • парковка; временное помещение средств — Помещение активов в безопасные инвестиции до принятия основного инвестиционного решения. Например, инвестор помещает прибыль от продажи акций или облигаций в приносящий проценты фонд денежного рынка, решая при этом, какие акции или облигации… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • машинное помещение — 3.1.12 машинное помещение: Огороженное со всех сторон пространство, оснащенное дверью, в котором размещаются привод, вводное устройство, станция управления и другое оборудование лифта. Источник: ГОСТ 5746 2003: Лифты пассажирские. Основные… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Зал камерной и органной музыки (Челябинск) — Координаты: 55°09′45″ с. ш. 61°23′27″ в. д. / 55.1625° с. ш. 61.390833° в. д.  …   Википедия

  • ПБ 03-598-03: Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды — Терминология ПБ 03 598 03: Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды: «Допускается» данное решение применяется в виде исключения как вынужденное. Определения термина из разных документов: «Допускается» «Как правило»… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Тамбур-шлюз — тамбур, оборудованный специальными устройствами, устраняющими возможность проникновения огня, газов, паров, пыли и других вредных веществ из одного помещения в другое, а также для поддержания заданных параметров воздушной среды в помещениях.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Зал Царства Свидетелей Иеговы — Свидетели Иеговы …   Википедия

  • Зал Царств — Свидетели Иеговы Исследователи Библии Зал Царства Издательская деятельность Литература Свидетелей Иеговы Священное Писание  Перевод нового мира Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы Пробудитесь! Общество Сторожевой башни Рассел, Чарльз Тейз… …   Википедия

  • Зал конгрессов — Свидетели Иеговы Исследователи Библии Зал Царства Издательская деятельность Литература Свидетелей Иеговы Священное Писание  Перевод нового мира Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы Пробудитесь! Общество Сторожевой башни Рассел, Чарльз Тейз… …   Википедия

  • Зал Царства — Свидетели Иеговы Исследователи Библии Зал Царства Издательская деятельность Литература Свидетелей Иеговы Священное Писание  Перевод нового мира Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы Пробудитесь! Общество Сторожевой башни Рассел, Чарльз Тейз… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»